维克多·雨果的《五十度灰》:《悲惨世界》的翻译、改编或缩写 – De vive(s) voix

在这项调查中,作家 Typhaine Samoyault 揭示了维克多·雨果 1862 年出版的小说《悲惨世界》的命运,该小说成为经典……维克多·雨果的《悲惨世界》。这部社会历史小说虽然长达2500页,但自出版以来已成为文学经典,并被多次改编、重写、翻译和删节。它也是无数电影和电视改编的主题:近五十部。甚至还有音乐剧。重写经典:一个错误的问题? Typhaine Samoyault 读过《悲惨世界》三遍,但从来没有读过同一个版本!在《各种悲剧》中,她揭示了这部小说如何成为世界上改编最多的小说之一,并问道:“我们应该重写经典吗?”事实上,这是一个错误的问题吗?小说中的逃亡人物 维克多·雨果的社会历史小说已成为经典,其中的珂赛特、伽弗洛什、冉阿让等德纳第人物成为流行文化的偶像。他们的名字甚至变成了表情符号! «这些人物是那些将自己从文本中解放出来的人,他们变得熟悉,仿佛他们属于现实,仿佛他们拥有自主权:这就是一部伟大作品的力量! » 改编与翻译:借鉴经典 然而,泰芬·萨摩耶认为,这部小说之所以成为经典,不仅在于其文学品质,还在于其大量的改编和翻译。早在1884年,就有针对年轻人的改编版本。 « 维克多·雨果希望他的作品受到公众的欢迎。他想要一个廉价且易于理解的版本。这部小说被翻译成所有语言,包括中国和俄罗斯,而且由于文本经过改编,因此这些是不同的版本。 « 语言改变文本:我们从不做镜像翻译,这也是译者提供删节版本的机会。 » 动态工作是指不断变化的工作。对于 Typhaine Samoyault 来说,经典不断被重新审视。 “没有反例。不再适应时代或其他文化的作品不能成为经典。我们保存这些文献的口头记忆»。因此,文学必须处于运动状态,因为这赋予书籍新的生命,因为这不仅仅是保存它们的问题,还必须传播、改造和重新发明它们。“你不应该害怕重写,这不是最近的现象»。笔者回忆,在政教分离期间,很多经典作品都被清除了宗教内容,比如……嘉宾:Tefen Samoyed,EHESS艺术与语言研究中心研究主任。她也是一位小说家和翻译家。他的论文各种悲惨的事情 […] 1774405726 #维克多雨果的五十度灰悲惨世界的翻译改编或缩写 #vives #voix 2026-03-25 02:27:00

维克多·雨果的五十度灰:翻译、改编或缩写《悲惨世界》 – De vive(s) voix

在这项调查中,作者 Typhaine Samoyault 揭示了《编辑》的命运 悲惨世界, 维克多·雨果 (Victor Hugo) 于 1862 年出版,成为经典…… 悲惨世界维克多·雨果于 1862 年出版的长篇小说。尽管这部社会历史小说有 2,500 页,但已成为文学经典,自出版以来已被多次改编、重写、翻译和删节。它也是无数电影和电视改编的主题:近五十部电影和电视改编。甚至还有音乐剧。 重写经典:一个假问题? Typhaine Samoyault 读过《悲惨世界》三遍,但从未读过同一版本!在 各种悲惨的事她揭示了这部小说如何成为世界上被重新改编最多的小说之一,并提出疑问:“我们应该重写经典吗?”事实上,这是一个错误的问题吗? 从小说中解脱出来的人物 维克多·雨果的社会历史小说已成为经典,其中的人物珂赛特、伽弗洛什、冉阿让和其他泰纳第都是流行文化的偶像。他们的名字甚至变成了表情! « 这些人物是那些将自己从文本中解放出来的人物,他们变得熟悉起来,仿佛他们属于现实,仿佛他们承担了自主权 :这就是伟大作品的力量 ! » 改编与翻译:借鉴经典 不过,泰芬·萨摩耶认为,这部小说之所以能成为经典,不仅在于它的文学品质,还在于大量的改编和翻译。早在1884年,已有针对年轻人改编的版本。 « 维克多·雨果希望他的作品能够受到大众的欢迎。他希望他的著作有廉价且易于理解的版本 » 这部小说被翻译成所有语言,无论是在中国还是在俄罗斯,这些都是不同的版本,因为文本是改编的。 « 语言改变了文本:我们从不制作镜像翻译,这也是译者提供删节版本的机会。 » 充满活力的工作是不断变化的工作 对于 Typhaine Samoyault 来说,经典不断被重新审视。 “ 没有反例。不再适应时代或其他文化的作品不可能成为经典。我们保留了这些文献的口头记忆 »。 因此,文学必须处于运动状态,因为这使书籍焕发了生命,因为这不仅仅是保存它们的问题,它们还必须被传播、改造和重新发明。 “ 你不应该害怕重写,这不是最近才出现的现象 »。 作者回忆道,在教会与国家分离期间,许多经典著作中的宗教内容都被清除了,例如…… 客人 :泰芬·萨摩耶, EHESS 研究主任、艺术与语言研究中心主任。她也是一位小说家和翻译家。他的论文 各种悲惨的事 […]

法语国家周:阿拉伯语,一种讲述法国故事的语言 – De vive(s) voix

法语国家万岁,本周全世界都在关注法语,国际法语城市——维莱科特雷城堡将推出一个以阿拉伯语为主题的季节,或者更准确地说,以“我们的阿拉伯语”为主题的季节。有人可能会说,悖论或眨眼、挑衅,无论是什么,都是展览、圆桌会议、会议和表演的精彩节目。 和 保罗·朗丁国际法语城主任 乙醚 拉尔夫·杜米特黎巴嫩作家,作为“我们的阿拉伯语言”季的一部分,驻扎在法语国际城。 您绝对必须了解阿拉伯语才能了解世界。, 拉伯雷写道。 在 1539 年将法语定为王国语言之前,弗朗索瓦一世于 1530 年创立了皇家学院(后来的法兰西学院)。他主张教授多种语言:法语,还有拉丁语、希腊语、希伯来语(用于研究圣经)和阿拉伯语(当时对于接触哲学和科学至关重要)。五个世纪后,阿拉伯语,更准确地说是柏柏尔语而不是北非阿拉伯语,成为法国使用的第二语言,并且这座城市欢迎它。 对于法语国际中心主任保罗·朗丁来说,这一季的目标不是政治,而是要表明语言是通过欢迎其他语言而生存的,而法语本身很大程度上与阿拉伯语混合在一起。 节目安排突出了阿拉伯人的多样性(文字、方言、口头),特别是通过艺术家驻场、翻译(如阿拉伯语和突尼斯阿拉伯语的莫里哀)、艺术作品和表演:最重要的阿拉伯口头史诗, 巴尼希拉尔史诗首次在法国举行。 作家的观点 拉尔夫·杜米特 (Ralph Domitt) 会说双语,甚至会说三语,但他选择用法语写作。在他的国家黎巴嫩,多语言现象根深蒂固:孩子们从小在学校学习法语、英语和阿拉伯语,并在日常生活中自发地从一种语言转换到另一种语言。自从抵达这座城市以来,他注意到聆听来自世界各地的人们并分享这种语言多样性的乐趣。对他来说,这笔财富赋予了城市内开发的项目充分的意义。 我们的阿拉伯语2026 年 1 月 24 日至 8 月 30 日,在国际法语城市 – Château de Villers-Cotterêts。 1773852686 #法语国家周阿拉伯语一种讲述法国故事的语言 #vives #voix 2026-03-18 15:09:00

如果美国说法语怎么办?美国法语国家被遗忘的历史 – De vive(s) voix

在这部作品中,语言学家马里奥·佩里亚德 (Mario Periard) 追随最早踏上美国土地的法语人士的脚步,提供了穿越美国的独特行程。 作者马里奥·佩里亚德呼吁美国人的多元记忆!这个国家自称是一个盎格鲁撒克逊人、说英语的国家,但在到来之前,这里有英裔美国人、当地人,但也有西班牙人和法语国家! 法国性:美国身份的隐藏维度 作者表示,在我们的想象中,我们心中都有美国英雄,但我们忘记了也塑造了美国历史的法语英雄。 “ 法语在美国历史故事中是个累赘 »。 回到美国法语区的根源必然意味着要谈论路易斯安那州,该州在 1803 年之前一直是法国殖民地。当时,它是一个非常大的领土。当美国从法国购买这个州时,该国的面积扩大了一倍。 我们还发现了像荷马·普莱西这样被遗忘的英雄,他比罗莎·帕克斯早六十年,站起来反对该国现行的种族隔离法,这是一段看不见的历史。 “ 路易斯安那州是美国可能成为的一个缩影。 马里奥·佩里亚德解释道。 一本历史和旅游书 马里奥·佩里亚德 (Mario Periard) 走遍了很多地方才完成了这部作品。他想展示该国所有州的法国特色。在他们的每一个身上,他都找到了法语世界的痕迹。因此,他写了一本五十章的书,在每个州或多或少都有很大的影响。 例如,在加利福尼亚州,有第一批葡萄园,里面有一位名叫“Vine 先生”的人! 我们还在阿拉巴马州的州徽上发现了百合花,该州是法属美洲的摇篮之一。莫比尔市早在新奥尔良之前就由法国人建立。 “在国家层面,美国人不承认这种法国印记,但在地方层面,人们为此感到自豪!” 许多城市也有法语名称“巴黎”、“贝尔维尔”、“蒙彼利埃”,而纽约湾可以称为圣玛格丽特湾! 今天,许多法语词汇仍然保留在英语中:“butte”、“prairie”、“cash”。英语中大约有 30% 的法语单词或源自法语的单词。美国有超过一百万法语学习者。 客人 :马里奥·佩里亚德, 魁北克语言学家。他的作品 法属美国,从阿拉巴马州到怀俄明州:美国的法语根源 由 Éditions Favre 出版。 “别处”专栏将我们带到了日内瓦 瑞士 谈论 第40届日内瓦书展 将于2026年3月18日至22日举行。 音乐节目 : 艺术家 Makala 的标题 一个地方 1773701531 #如果美国说法语怎么办美国法语国家被遗忘的历史 #vives #voix 2026-03-16 15:17:00

Mazarine Pingeot:“人工智能可能对语言构成危险,从而对民主构成威胁” – De vive(s) voix

哲学家 Mazarine Pingeot 在她最新的文章中质疑人工智能的危险:被指控破坏就业和创造,它是否也会破坏人类语言? 自本世纪初以来,人工智能已经渗透到我们的日常生活中,没有人不知道它的力量,而不必为未来的世界衡量它。 “这是大问题之一,非常重要。人工智能无处不在。” 但通过这篇文章, 作者没有技术恐惧症,也没有批评人工智能,但 呼吁反思和警惕。 “我想知道语言的新产生:从机器能够像人类一样说话的那一刻起,哲学家就可以问自己一些问题,因为说话是人类的本质:如果机器像人类一样说话,它还剩下什么?” 哲学家强调语言的产生,并坚持这样的事实:这种由机器产生的语言“没有身体,没有敏感性”,并根据其生产场所来思考语言,并且它成为一种商业语言,它不会说话,只会交流,不再有一个阐明的主体。 “当我们说话时,我们是在向某人讲话;当我们在社交网络上写作时,我们不是在对任何人说话,而是对着‘墙’说话。语言现在由信息技术、由传播语言的频道来格式化。” 她还指出,机器不会产生“沉默” “我们的人性也可以在虚无和我们的缺点中找到。” 那么真理和民主的问题就出现了:“ 既然它产生了语言,那么问题就变成了核心:它是唯一基于语言、辩论和批判空间的政治政权。 客人 :马扎林平格奥, 出生于 1974 年的法国小说家和哲学家。她的最新著作 不恰当的是,人工智能对人类所做的事情, 关于人工智能的论文由 Flammarion 发表。 也听听如果我们的声音和人工智能帮助我们保护我们的语言会怎么样? 音乐节目 : 艺术家 Asfar Shamsi 的标题 2006年。 1772647904 #Mazarine #Pingeot人工智能可能对语言构成危险从而对民主构成威胁 #vives #voix 2026-03-04 16:39:00

“口述文学是一种非常复杂的口述形式”——De vive(s) voix

Revue desoralités du monde n°5 致力于口头文学文本的转录,刚刚出版。 (2026年1月7日回放) 原则上,口头文学的变异性是有短暂性的,其本质是当下,因此是否存在一个为了保存而传播和抄写的问题? 言语无实体,一旦说出,就无法挽回。 那么我们如何转录这些语言及其文本呢?所有语言都在同一条船上吗? 嘉宾 : – Ursula Baumgardt,Inalco 和 Plidam 口语和非洲文学名誉教授。另请阅读: Goggo Addi,来自 G 的富拉尼故事讲述者一个露。 – 阿利乌·穆罕默德, Inalco 和 Plidam 富拉尼语言学名誉教授。他写了一篇文章《富拉尼转录系统及其应用》,这个问题跨越了整个 19 世纪,因为第一个富拉尼文本可以追溯到 1850 年代。富拉尼语没有拼写标准,所以问题是建立它们,但是当我们谈论口头语言时,如何建立书面规则呢? 两人都是该组织的创始成员 世界口语回顾和非洲语言文学百科全书 (埃拉夫)非洲文学数字图书馆。 而且,就像每周一样,专栏 露西·布特卢普 破译法语的表达方式!而且,在新的一年里,她仍然坚定不移,但请放心,你不会 笑话火鸡! 与 Le Robert 版本的 Benjamin Rouxel 一起,并始终与巴黎 Vulpian 学校 CM2 班的学生共谋! 音乐节目编排: VJ 艺术家与 Sidiki Diabaté […]

《Bahari-Bora》:刚果作家 Steve Aganze 的第一部小说 – De vive(s) voix

刚果作家史蒂夫·阿甘泽 (Steve Aganze) 出版了雷卡米尔 (Récamier) 出版的第一本小说《巴哈里-博拉》(Bahari-Bora),书中讲述了战争受害者巴哈里-博拉 (Bahari-Bora) 的故事。 (2025年9月16日回放) “Bahari-Bora”在斯瓦希里语中的意思是“美丽宁静的海洋”。它也是刚果作家史蒂夫·阿甘泽第一部小说中女主人公的名字,她是一名被武装团体绑架并用作战争武器、遭到殴打和强奸的年轻女孩。她逃跑后被送往医院,并被告知她怀孕了。但我们应该为这个孩子提供一个什么样的世界呢? Bahari-Bora:这是所有鼓舞人心的女性的总和,她们不畏逆境而奋斗 客人 : Steve Aganze 1999 年出生于刚果民主共和国布卡武。在经历了多年的战争之后,他于 2011 年离开家乡金沙萨居住。 2023 年,他成为非洲之声奖的决赛入围者之一。 音乐节目 : 艺术家 Zaz 的标题 平安无事, 摘自将于 2025 年 9 月 19 日发行的同名专辑。 1771949787 #BahariBora刚果作家 #Steve #Aganze #的第一部小说 #vives #voix 2026-02-24 13:35:00

“孔雀”:詹姆斯·诺尔对海地文化的诗意致敬 – De vive(s) voix

海地诗人詹姆斯·诺尔在他的新诗集《孔雀》中向他的祖先、他的国家和他的文化致敬,同时希望目前饱受政治环境和无处不在的武装团伙伤害的人民能够觉醒。 清晨,詹姆斯·诺尔 从树林里出来 让人们听到 他的孔雀三角钢琴。 他作为一位伟大诗人的话语 是需要的爵士乐 海地人的觉醒 经常被认为是海地文学“教父”的雷内·德佩斯特的这些话,启发了詹姆斯·诺埃尔创作他的全新诗集《孔雀》。 孔雀,这种鸟的雄鸟长着一条长长的单眼尾巴,展示它来引诱,然后将自己作为一个相关的形象来描述伊斯帕尼奥拉岛西部的矛盾心理。在美女与戏剧之间,在爱情与战争之间,在孔雀的暗恋与“潘!”的枪声之间。 ”。 孔雀,我们认为它是一种令人印象深刻、同时炫耀的鸟 […] 但我们也可以想象这个奇迹被枪声夺去了羽毛。 ——詹姆斯·诺埃尔 詹姆斯·诺尔用这个隐喻性的标题和这本诗意的诗集向海地生活中的所有“孔雀”致敬,它们点缀着海地的日常生活,但也能发出孔雀叫声般的高亢叫声。 对于那些想在音乐中体验他的诗歌的人,这位海地作家将于 2026 年 2 月 19 日星期四晚上 9 点在巴黎 Maison de la Poésie 与音乐家 Arthur H 一起表演《孔雀》的音乐朗诵,以及作为 Effractions 音乐节的一部分,于 2026 年 2 月 21 日星期六下午 6 点在 Gaîté Lyrique 与艺术家 Nicolas 一起表演。雷帕克。 客人 : 詹姆斯·诺埃尔海地诗人、小说家和演员,用法语和海地克里奥尔语写作。他的新诗集《孔雀》已在 Editions 上架 致恶魔沃维尔。 音乐节目 […]

戏剧:《膝盖流血》,一部关于大学青春期的“拳击”剧 – De vive(s) voix

一间教室、一位老师、青少年:《膝盖流血》讲述了大学里青少年几天的生活故事。 « 当你年纪大了,写年轻人的事就更困难了,因为你害怕过时或抓住重点。 为了写他的节目,年轻导演伊戈尔·科瓦尔斯基(Igor Kovalsky)花时间会见了中学生和高中生。为了写这部作品,他利用了自己的记忆,但也受到了时事的启发。 从第一个场景开始,基调就已定下:数学老师试图在学生面前点燃自己。 该剧讲述了杜姆(Doum)的故事,他是一个被以前的大学开除的青少年,来到一个新的机构,并试图在这所新学校找到自己的位置。他遇到了另外三名青少年,并与他们建立了联系。 在舞台上,学生们说唱、跳舞。并努力让自己被理解。 嘉宾 : – 伊戈尔·科瓦尔斯基演员。他是话剧《膝盖流血》的导演。他一直有写作的爱好。这篇文章是他在佛罗伦萨大道受训后写的。 – 亲爱的拉乌尔剧中饰演的演员。他们都曾在佛罗伦萨课程接受过培训。 查看于 战车剧院 截止日期为 2026 年 3 月 1 日。战车剧院是位于巴黎的一个小型场所,由演员管理。 而且,就像每个星期三一样, 露西·布特卢普 在他的编年史《耳中的跳蚤》中,与勒罗贝尔出版社的词典编纂者 Géraldine Moinard 和巴黎第 14 区阿拉戈小学的 CM1B 学生同谋,破译了法语中一种著名的表达方式。本周,露西为您解读了“成为一辆手推车”这个词。 音乐节目 : 艺术家夏洛特·费弗(Charlotte Fever),作品名称为“颤抖”。 1771448849 #戏剧膝盖流血一部关于大学青春期的拳击剧 #vives #voix 2026-02-18 16:43:00

安娜·陶伯 (Anna Tauber) 讲述 20 世纪 50 年代马戏艺术家苏珊娜 (Suzanne) 的故事 – De vive(s) voix

在《苏珊娜:马戏团的历史》中,艺术家安娜·陶伯 (Anna Tauber) 追随苏珊娜 (Suzanne) 的脚步,苏珊娜是一位 20 世纪 50 年代进行特技飞行表演的马戏艺术家。 马戏艺术要求很高,转瞬即逝,只能在当下完成,只存在于记忆中,那么,马戏艺术还剩下什么呢?这是 2017 年安娜·陶伯 (Anna Tauber) 遇见苏珊娜 (Suzanne) 时一直在思考的问题。 多亏了她的祖母,安娜·陶伯在2017年认识了苏珊娜·M。当她研究马戏团的历史时,她的祖母告诉她邻居的朋友,名叫苏珊娜·M!当时她已经84岁了。七年来,安娜·陶伯记录并拍摄了他们的会议。她的故事让安娜·陶伯深感不安……因为苏珊娜的故事揭示了苏珊娜获得的非凡自由。当时的马戏艺术家并不一定来自“马戏”家庭,许多人来自其他地方,“偶然”来到。 从1948年到1965年,苏珊娜是一名外野手。她和她的丈夫罗杰在世界各地进行了空中架表演。他们的二人组被称为“Les Antinous”。这在当时是一个非常危险的行为,十二米高,没有网,也没有挂绳。 “ 风险问题当时是节目的核心。” 安娜·陶伯 (Anna Tauber) 独自站在舞台上,以纪录片形式进行调查,追随现年 90 多岁的苏珊 (Suzanne) 在 20 世纪 50 年代表演的特技飞行表演的足迹。她由此传递了艺术家的记忆和马戏团的历史。 客人 : 安娜·陶伯。她将自己定义为“越野马戏团”艺术家。 拥有: 苏珊娜,马戏团的历史 作为 Les Singulieres 音乐节的一部分,2026 年 2 月 21 日之前将在 104 场上演 “其他地方”专栏将我们带到罗马尼亚布加勒斯特法国学院 准备庆祝法语国家月! 音乐节目 : […]